magic - beta edition

土曜日, 10月 18, 2003

夜と昼の恋歌(私家版チョー訳)

夜と昼の恋歌(私家版チョー訳)

赤と紫 絹のスカーフ 着飾って
祭りに行って 僕と朝まで 踊ろうよ
ドワーフも 太鼓を楽しげ 奏でるよ  
竹馬乗りに 竹笛吹きも うかれてる
 
夜深まれば 詩人や語り手 迎えてくれる
耳を澄ますの 拍手をするのは たき火だけ
木と草、水と風 あなたの話で うっとりさせて
ばれるのに 嘘があるのは なぜかしら?
   
親父がね かまきりは木に化け 死神だまし
豹の仔は 象に踏まれて 腹いせに
豹の親 山羊を九匹 噛み殺し
海賊は 魔物と賭け負け 大損したと

今晩で さよならなのね あなたとも
皮むき フルーツや しぼりジュース
ワニに鳥に ごちそう並ぶ 亀さんも
もしかして あなたが狩った カバさんも

カバ顔の 衛兵付きの 石のお城
給仕は虎 建てるよ君に 本当さ
一角獣や 空飛ぶシマウマ 君のため
宝石みたいな ちょうちょや火トカゲ 君の庭

王様の色 青いビーズひも あなたに編むの
木の箱に 石彫り白獅子 しまい込み
お守りや ダチョウの羽や 象牙を飾るの
あなたを護る 忘れないでね 私気持ち

君の声 鳥のささやき 歌のよう
豹のよう 優雅に強く 走ったり
カメレオン くるくる変わる 百変化
たおやか? それとも雄々しい 百獣の王?

最後にお願い 一緒に行きましょ 平原を
手をつないで 無邪気な子供みたいにね
ダラジャを 歩いていくの ゆっくりと
エルフもね 木登り豹も 待ってるわ


続くのかね?(^^;
ソースとか
The Love Song of Night and Day
The poem at the heart of the flavor text
http://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/feature/145



コメントはこちらまで
posted by Q @ 土曜日, 10月 18, 2003
かえるのQ http://homepage1.nifty.com/Q_Q/
|